自“首届《参考消息》读者译文大赛”开赛以来,组委会收到了来自全国各地的译文和信件,读者们对本次活动都报以高涨的热情,积极参与其中,很多《参考消息》铁杆粉丝也纷纷寄来信件和照片,表达对《参考消息》“双语天地”版的支持。
译文大赛组委会:
我是福建师范大学的一名学生,也是参考消息,尤其是双语天地的铁杆粉丝(附件照片为证,呵呵 )。
由于准备时间比较晚,所以一直拖到今天才把译文拿到邮局寄出。不过,匆忙之中,忘了在信封上注明 “高校学生参赛译作”字样。不过里面的信息卡,填有学校及学号。但还是有点忐忑,担心译文被视为“不合格”。
还有,时间可能也是个潜在问题。很有可能在福州邮出的日期是
本来作为新闻专业,英语水平有限,几乎没有任何翻译经验,没有勇气参赛。但是凭着截稿期前的二十来天,我专门在图书馆借了三本有关翻译的书。再加上仔细反复阅读对比双语天地的“时尚英文”。便下了决心,尝试一下。
